《民俗介紹:春分放風箏習俗》
春分(今年三月二十日開始到四月四日),天氣晴朗,微風飄蕩,正是放風箏的最好季節。古代的風箏是用來傳遞訊息、測量風力的工具。人們甚至將病情寫在風箏上,當風箏乘風高飛之際,就剪斷聯結繩線,寓意讓病情隨著風箏在風中消逝。如今大家則是藉放風箏表達對新春新年的祈盼!
《An interesting snippet on Chinese Folk Culture: Kite Flying during the Spring Equinox》
The Spring Equinox occurs between March 20 and April 4 this year. With warmer temperatures and the gentle breeze, it is the perfect time to fly a kite. In the ancient time, kites were first used as a means of military communication and as a tool to calculate the wind readings. People even wrote their medical problems on paper kites. As the kite floated up high in the sky, they would cut off the kite and let it fly off, symbolizing their parting with the diseases. Nowadays, kite flying becomes a popular outdoor activity to welcome the arrival of springtime.
風箏最早源於中國,兩千多年前,第一支風箏是巧匠魯班受到鷂鷹盤旋的啟發,“削竹為鵲,成而飛之”。直到東漢時期,蔡倫發明造紙術後,坊間開始以紙糊製作風箏,很快地放風箏成為人們喜愛的休閒活動。一線在手,看著風箏乘風高飛,隨風上下,飄忽不定,令人身心舒坦。在放風箏的過程中,由於要不停地跑動、牽線、控制,急緩相間,有張有弛,有利於放鬆筋骨,是一項老少咸宜的戶外運動!
Kite flying goes back two thousands year ago in China. The very first kite was invented by Lu Ban, a prestigious carpenter. Inspired by a spiraling eagle in the sky, he built a kite made of wood. Paper-kites did not come into existence until the invention of paper by Cai Lun in the Han Dynasty.Thenceforth, the popularity of kite flying as a leisure activity has never waned. As the kite dances and floats unpredictably in the air, your thoughts flows with it, relaxing your mind and recharging your inner energy. Maneuvering a kite and maintaining its flight involve incessant running and eye-hand coordination. Kite flying calls for a mix of aerobics, stretching and mindfulness, and is an excellent exercise for all ages.
有關新學年註冊注意事宜:
本校線上學習將持續到學期結束,2021-2022新學年註冊事宜無法在校內辦理,將採郵寄報名方式。註冊單將在四月中旬由各班級老師以電郵方式發送到學生家庭。敬請留意註冊訊息!
About Registration for the next academic year:
Since virtual learning will continue through the end of this semester, in-person registration for the 2021-2022 school year will not be possible. Registration forms, which will be emailed to parents by teachers in mid April, should be completed and mailed back. More updates and details regarding registration will soon be available.
北加州中文學校聯合會學術比賽:
本年度的校內鉛筆書法比賽有四位獲獎同學,將在三月二十八日代表學校參加北加州中文學校聯合會學術比賽鉛筆書法項目的比賽,預祝他們奪冠而歸!
以下是參賽學生的姓名:
A 組:林心美 Audrey Lin (8th/9th)
B 組:林志偉 Andrew Lin (5th)
C 組:趙芷晴 Chloe Zhao (3A)
D 組:李靖軒 Brayden Li (1B)
ANCCS Academic Contest:
Four prize winners of BVCS' Pencil Calligraphy Contest will represent our school to compete in the Pencil Calligraphy Contest organized by the Association of Northern California Chinese Schools on March 28, 2021. Let's wish them all the best.
Below are names of participants and their divisions:
Group A: Audrey Lin (8th/9th)
Group B: Andrew Lin (5th)
Group C: Chloe Zhao (3A)
Group D: Brayden Li (1B)
喜訊:
恭喜 2A 顏若軒參加北加州中文學校聯合會舉辦的中國新年牛年賀年卡比賽,獲得幼童組佳作 3 獎。
Good News:
Congratulations to Charis Ngan (2A) who won Honorable Mention 3rd in the Junior Division in the Year of Ox' New Year Card Contest, hosted by the Association of Northern California Chinese Schools in January 2021.
上週五舉行本學年第三次行政教務會議
Happy faces at the third virtual staff meeting on March 12, 2021
Important Dates:
March 26 | BVCS Teachers Appreciation Day | |
April 02 | No School | |
April 09 | No School | |
April 16 | 2021-2022 Registration Forms Available via email |
Check out the BVCS photo album!