Week of 03/03/2023
www.bayvalley.org
Visit us at Facebook

Congratulation

❤️校長的話: 為灣谷小勇士喝采!
再次恭喜所有參加朗誦比賽的同學!
你們不怕苦,不怕難,練習再練習,挑戰再挑戰!
你們克服了心中的恐懼,勇敢站上講台,面對群眾,全程中文朗誦,太不容易了!
這一份毅力,耐力,勇氣,決心,將是你們未來成功的基石。

中文有句諺語:「勝不驕,敗不餒。」
比賽,不為輸贏。
比賽的目的,在自我挑戰,在學習,在自我成長,在累積經驗,在不怕挫折;在跌倒之後 ,能夠立刻勇敢爬起來!越挫越勇!繼續努力!比賽之所以有意義,就在你用心準備的過 程。

挑戰自己,明年,再戰!
你們是灣谷的驕傲!我們等你!

❤️Principal's Shout Out to all Read-Aloud Warriors:
        "You Are All Winners!"
Congratulations again to all participants of the Read-Aloud Contest!
You were not intimidated by the daunting task of performing in front of an audience. You were not stiffened by the grueling exercises to hone your skills! You took the bull by the horns and faced the challenge squarely!

Judges and teachers appreciated and applauded your ability to overcome stage fright, as well as your poise and grace of delivery in a language that you are still learning!

Without a doubt, the perseverance, courage and determination that you exhibited will lay the cornerstone of your future success!

As the Chinese idiom goes "Don't get conceited over a win, nor frustrated over a loss!"
Real competitiveness lies more in chasing excellence than grasping victory. We hope that this competitive experience can enrich our students by building their personalities to overcome adversity, to fight and resist when at a disadvantage and to be conscious of emotional balance at the rise of mixed feelings. Competition is meaningful because it opens our students to the view that success is a journey, not a destination; the process is more important than the outcome.

You are all winners for trying, for participating and for making a tremendous effort!
Hope you will continue to polish your skills and amaze us again next year!
Bay Valley Chinese School is so proud of you!

  Well Done   You Did It

We love to share with you the happy faces of all Read-Aloud contestants receiving their gifts and certificates from our Principal, Vice Principal and/or former Board of Director at the end of the contest. On the day of contest, students were merely identified by numbers in front of the judges, without revealing their names and grade levels.

Read Aloud Contestants Congratulation

Read Aloud Contestants

Read Aloud Contestants

Read Aloud Contestants

Read Aloud Contestants

Read Aloud Contestants

Read Aloud Contestants

Read Aloud Contestants

Read Aloud Contestants

  Judge   ❤️評審老師的勉勵:

❤️Inspirational Words from Judges :

Judges were extremely impressed with participants' performances and found it tortuously difficult to fulfill their duty of selecting a winner. The following remarks are from three of the judges.

🌟張東明老師🌟
C組學生在「國語朗讀比賽」中表現出的流利程度讓我感到非常驚訝。很明顯,每個參賽者都充分理解他/她的閱讀內容並相應地表達情感。 這些學生做出奪拿金牌的承諾和努力,我在這裡要向他們的老師和家長致敬。
作為BVCS的長期教師和這次比賽的評委,我很珍惜這些學生參賽的正面態度和努力實踐的精神。 我相信這種學習過程和技能獲取的經驗是令人難忘的,並且為"未來的學習之旅"奠定了堅實的基礎。
🌟Remarks from Judge Evelyne Chiang🌟
I was very amazed by the level of fluency presented by group C students in Mandarin "Read-out Loud" competition. It was apparent that each contestant understood what he/she was reading and expressing emotions accordingly. Gold medal commitments and efforts were placed in preparing these students, kudos to their teachers and parents.
As judge and longtime teacher of BVCS, I value these students’ attitude in walking through the journey of learning through hard practice and positive attitude. I believe this process of learning and skill acquisition experience are unforgettable and invaluable towards their learnings for years to come.

🌟劉華山老師🌟
很榮幸能擔任這次朗讀比賽的評審,我們所有評審都一致認為,這次朗讀比賽,每一位參賽的學生都很棒! 可以看得出每一位都花了許多的時間來練習。 單就能勇敢地站在台上,並大聲地唸出朗讀稿,每位參賽的學生都該為自己感到驕傲。謝謝家長和老師,鼓勵學生來參加活動。只是很可惜,既然是比賽就沒辦法通通有獎 ;但每一位參賽學生仍都是贏家。希望藉由這次比賽,每位同學都累積了賽場經驗,並由與賽同學間互相學到一些東西。
🌟Remarks from Judge Angela Chou🌟
It is a great honor to be the judge of this Read-Aloud Contest. All of our judges agree that every student participating in this competition is great! It can be seen that each of them has spent a lot of time practicing. Just being able to bravely stand on the stage and read the text aloud, all students deserve a pat on their back. Big applause to parents and teachers for encouraging students to come to the event. It's a bit imperfect that no competition could award prizes to all participants; but every participating student is still a winner. It is hoped that through this competition, each student has accumulated competition experience and learned something from each other.

🌟高竹儀老師🌟
咬字清楚,用清晰自然的語調,表達出文章真實的情感,是朗讀比賽評審評分的要點。看到灣谷中文學校不同年紀的孩子,透過參與這次的活動,展示自我,挑戰自我,從錯誤中一次次改進到不畏懼的站上講台,完成朗讀比賽。他們在中文表達與文學欣賞能力上都有所提升,身爲評審的我爲每一個參加的孩子感到驕傲!你們真棒!
🌟Remarks from Judge Becky Kao🌟
When evaluating the read-aloud contest, judges looked for multiple things, with the main points being a clear pronunciation of the words, a natural flow of the speech, and a satisfactory expression of the emotions portrayed through the text. We watched the students at Bay Valley Chinese School take this trial upon themselves, challenging their knowledge and skills, learning from their mistakes, and improving with every passing day until it was finally time for them to stand in front of the judges and perform in this Chinese Read-Aloud contest. These students improved their ability in Chinese expression and literature appreciation. I am proud of everyone who participated, and you should be too. Great job!

rule


  Important Date   行事曆提醒

Coming Up

03/10 放假 No school
03/24 灣谷敬師日 BVCS Teacher Appreciation Day
03/24 教師會議 Staff Meeting
03/26, Sunday 北加州中文學校聯合會 學術競賽 ANCCS EP Contest
03/31 放春假 Spring Break
04/07 放春假 Spring Break
04/14 2023-2024註冊單發放 Distribute 2023-2024 Registration Form
04/21 網課 / 在校生註冊 Online Class / Returning Student Registration
04/28 註冊 / 教師會議 Registration / Staff Meeting
05/05 新舊生註冊 / 期末考 Registration for New Students / Final Exam
05/12 園遊會 Carnival

rule


  Parent Yard Duty   3/03/2023 - 灣谷校園巡守員輪值名單:
每個家庭只需要出動一名家長/監護人,擔任校園安全巡守員。
03/03/2023 - Campus Patrol List:
Only one parent/guardian from a household needs to be on duty. Designated parents listed in the table below should sign in with our Yard Duty Lead of March, Eric Liu. Duty starts from 6:45 pm to 8:50 pm.

WONG SAI MAN SIMON 黃世文 CHU KIT YING BELINDA 朱潔瑩
WU CHRISTOPHER WU KAREN 區嘉敏
XIE LEMING 謝樂明 YANG ZHAOHAO 楊兆好
YEH PAUL 葉家駿 LIAO DAISY 廖秉涵
LU JUN 盧駿 CHEN LIANG-YU 陳亮宇